WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Кайсын кулиев и ибрагим бабаев: опыт сравнительно-сопоставительной характерист и ки

На правах рукописи

УЛЬБАШЕВА ФАТИМА ХУСЕИНОВНА

КАЙСЫН КУЛИЕВ И ИБРАГИМ БАБАЕВ:

Опыт сравнительно-сопоставительной

характеристики

10.01.02 – литература народов Российской Федерации

(кабардино-балкарская и карачаево-черкесская литература)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Нальчик 2008

Работа выполнена в секторе балкарской литературы Института гуманитарных исследований Правительства Кабардино-Балкарской Республики и Кабардино-Балкарского научного центра Российской академии наук

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Эфендиева Тамара Емельяновна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Шиков Кошмазук Муссович

Адыгейский государственный

университет

кандидат филологических наук

Горецкий Виталий Федорович

Институт повышения квалификации

и переподготовки работников

образования (г. Нальчик)

Ведущая организация: Пятигорский государственный

лингвистический университет

Защита состоится « 29 » ноября 2008 года в 10.00 часов на заседании диссертационного совета ДМ 212. 076.04 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук в Кабардино-Балкарском государственном университете им. Х.М. Бербекова (КБР, г. Нальчик, ул. Чернышевского, 173).

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Кабардино-Балкарского государственного университета им. Х.М. Бербекова (360004, КБР, г. Нальчик, ул. Чернышевского, 173)

Автореферат разослан «___» октября 2008 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета А.Р. Борова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы диссертационного исследования состоит в постановке и теоретическом осмыслении одной из основных проблем современного литературоведения: сравнительно-сопоставитель­ная характеристика творчества известных поэтов с целью выявления закономерности специфики формирования художественно-эстетичес­ко­го своеобразия национальной литературы.

В сравнительном литературоведении принято разграничивать такие основополагающие понятия, как контактные связи и типологические параллели (схождения). О контактных связях обычно говорят с целью изучения так называемых влияний и заимствований между писателями одной эпохи (Пушкин и Мицкевич, Лермонтов и Байрон или Кязим Мечиев и Кайсын Кулиев и т.д.).

Типологические параллели подразумевают черты сходства при отсутствии или маловероятности контакта. Известно, что изучение типологических схождений позволяет установить общие закономерности литературного развития в его общественной обусловленности и в то же время национальную специфику литератур, являющихся «предметом сравнения» (Жирмунский В.М.).

В современном литературоведении значительно усилился интерес к творчеству национальных художников слова, определивших своими произведениями основные тенденции литературы. Таковыми можно считать Кайсына Шуваевича Кулиева (1917-1985) и Ибрагима Хизировича Бабаева (1936-2002), занявщих достойное место не только в карачаево-балкарской, но и в северокавказской литературе.

Изучение творчества двух художников, принадлежащих единому этнокультурному пространству, но разведенных во времени, даёт возможность с одной стороны выявить их сходства и различия на всех уровнях художественной структуры, а с другой, – сделать литературоведчески значимые научные выводы относительно логики и характера связей между «разнопоколенными» эстетическим системами.

Тема нашего исследования обусловлена тем, что поэтическое творчество данных авторов, различных по своему художественному мастерству, никогда прежде не исследовалось специально. На наш взгляд, исследование основных тенденций развития любой национальной литературы невозможно без анализа творчества её самых ярких и самобытных представителей.

Изучение поэзии К. Кулиева и И. Бабаева в сравнительно-сопо­ставительном аспекте представляется нам актуальным, так как решение данной научной проблемы может привести к пониманию закономерностей формирования и развития национально-эстетических особенностей балкарской поэзии, к определению её духовно-куль­турных истоков.

Цели и задачи исследования

Основная цель диссертационной работы – раскрытие идейно-нрав­ственных аспектов и художественных особенностей лирических произведений К. Кулиева и И. Бабаева в их сравнительно-сопоста­вительной характеристике и в контексте балкарской поэзии второй половины ХХ века. Поставленная цель определила следующие задачи:

  • установить генезис художественных традиций, оказавших непосредственное влияние на проблематику и поэтику творчества
    К. Кулиева и И. Бабаева;
  • определить отношение К. Кулиева и И. Бабаева к проблеме традиций и новаторства;
  • выявить национально-эстетическое своеобразие поэзии К. Кулиева и И. Бабаева в контексте жанрово-стилевой парадигмы современного литературного процесса середины ХХ – начала ХХI вв.;
  • изучить истоки и своеобразие поэтики К. Кулиева и И. Бабаева;
  • исследовать концепты «жизнь» и «смерть» в поэтическом творчестве К. Кулиева и И. Бабаева (в сравнительно-сопоставитель­ном аспекте);
  • выявить влияние творчества поэтов на дальнейшее развитие национального литературного процесса;
  • определить степень изученности творчества К. Кулиева и
    И. Бабаева;
  • определить роль и место К. Кулиева и И. Бабаева в балкарском и общероссийском литературном процессе.

Научная новизна работы. Данная тема диссертационного исследования до сих пор не была предметом специального научного анализа. В диссертации впервые предпринята попытка монографического исследования проблематики, поэтики и стилевых особенностей поэтического творчества К. Кулиева и И. Бабаева с применением методов системного сравнения. Научная новизна работы заключается в предпринимаемой нами попытке показать специфику художественно-эстетического формирования и развития творчества балкарских поэтов К. Кулиева и И. Бабаева в их единстве и индивидуальности, во взаимосвязях со всем развитием литературного процесса. В работе также исследуется проблема традиции и новаторства в национально-культурном осмыслении К. Кулиева и И. Бабаева.

Предметом исследования является балкарская поэзия, особенности развития которой анализируются через призму национально-художественных особенностей поэзии К. Кулиева и И. Бабаева. Отдельно нами ставится проблема общего и своеобразного в их поэтическом творчестве.

Объектом изучения является поэтическое творчество К. Кулиева и И. Бабаева.

Степень научной разработанности темы. При достаточной изученности поэтического и литературно-критического наследия Кайсына Кулиева в современном отечественном литературоведении имеется значительный пробел в исследовании поэтического и критического наследия известного балкарского поэта Ибрагима Бабаева. В целом его творчество остается явлением малоизученным.

По творчеству Кайсына Кулиева имеется достаточно научной литературы: изданных монографий, методических разработок, учебных пособий для студентов и преподавателей, критических статей, изданных при жизни и после смерти поэта. Наиболее серьезными и глубокими исследователями творчества К. Кулиева являются Н. Байрамукова «Кайсын Кулиев» (М., 1975), С. Рассадин «Кайсын Кулиев». Очерк творчества (М., 1974), З. Толгуров «Движение балкарской поэзии» (Нальчик, 1984), Т. Эфендиева «Поэзия жизни». Очерк творчества (Нальчик, 1977).

Историография К. Кулиева началась с 1940-х годов. В это время о Кулиеве писали такие видные литературные деятели, как Д. Кедрин, Ю. Лебединский, Б. Пастернак, М. Петровых, К. Симонов, П. Скосырев, А. Фадеев и др.

В 1970 годах ХХ века появились статьи и очерки о Кулиеве – А.И. Алиевой, Т.Ш. Биттировой, Х.Х. Малкондуева, А.М. Теппеева, З.Х. Толгурова, Ф.А. Урусбиевой, Т.М. Хаджиевой.

В 1980-90-х годах появились научные работы Т.Е. Эфендиевой «Кайсын Кулиев. Литературный портрет» (М., 1985); В.В. Дементьева «Кайсын Кулиев: Размышления о жизни и творчестве» (Нальчик, 1987); Ж.К. Кулиевой «Остаться в памяти людской». К 70-летию поэта (Нальчик, 1987) и «Я жил на этой земле. К 75-летию К. Кулиева (Нальчик, 1992); А.М. Теппеева «Кайсын Кулиев»: Методические пособие в помощь учителям (на балкарском языке) (Нальчик, 1995);
Л. Мкртчян «Без тебя, Кайсын, и вместе с тобой» (Ереван, 1997).

В 2000-2008 гг. опубликованы книги С. Гуртуева «Кайсын, каким я его знал. Статьи о жизни и творчестве» (Нальчик, 2002), Э.К. Кулиевой «Мой гений, мой ангел, мой друг». Воспоминания. Письма. Дневники» (Нальчик, 2002).

Большой вклад в изучение документального и творческого наследия К. Кулиева внесли профессора Т.Е. Эфендиева, С.И. Эфендиев, Ф.С. Эфендиев, издавшие в Нальчике с 1998 г. по 2008 г. 8 томов исследований о жизни и творчестве поэта. Кроме того, эти ученые провели ряд межвузовских научно-теоретических конференций, посвященных юбилейным датам Кулиева. Последняя конференция «Творческое наследие К.Ш. Кулиева и современность» (Шестые Эльбрусские чтения), была посвящена 90-летию со дня рождения поэта (Нальчик, 2007 г.).

Балкарский поэт И. Бабаев, талантливый ученик и продолжатель художественных традиций Кайсына Кулиева, известен в истории балкарской литературы менее, чем его учитель. Творчеству И. Бабаева посвятили свои статьи М. Беппаев, Э. Гуртуев, В. Кузьмин, М. Ольмезов, А. Созаев, А. Теппеев, З. Толгуров, З. Тхагазитов, Х. Тхазеплов.

Первым, молодого начинающего поэта поддержал в начале 60-х годов ХХ века К. Кулиев, высоко оценивший самобытную поэзию в предисловии к его первому сборнику «Выхожу на дорогу» (Нальчик, 1962). Высокая оценка К. Кулиева была поддержана критиком В. Кленовским в статье «Все звезды мироздания» («Литературная Россия», 1969, 11 июля). Отдельные аспекты творчества И. Бабаева рассмотрены Ф.А. Урусбиевой «Путь к жанру». Очерк истории жанров в балкарской литературе (Нальчик, 1972), А.М. Теппеевым «Зрелость таланта» (Нальчик, 1980), З.Х. Толгуровым «Очерк творчества И. Бабаева: Учебно-методическое пособие для студентов» (Нальчик, 1993).

Методологической основой исследования стала ориентация на целостное восприятие национально-эстетического своеобразия поэзии Кайсына Кулиева и Ибрагима Бабаева, их художественных традиций и новаторства в контексте национальной поэзии 60-90-х годов ХХ века.

В диссертационном исследовании мы опирались на труды авторов, которые уделяли внимание художественно-эстетическому своеобразию поэтов, их национальным истокам, традициям и новаторству. Базисными для наших изысканий стали работы М.М. Бахтина, А. Бушмина, П.С. Выходцева, В.М. Жирмунского, В.В. Кожинова, Н.И. Конрада, Г.И. Ломидзе, Г.Н. Поспелова, а также северокавказских литературоведов и критиков – Т.Ш. Биттировой, Ч.Г. Гусейнова, Л.П. Егоровой, З.А. Кучуковой, А.М. Теппеева, З.Х. Толгурова, Ю.М. Тхагазитова, Т.Е. Эфендиевой.

Кроме литературоведческих трудов, серьезный материал по теме исследования представлен в литературно-художественном и общественно-политическом журнале «Литературная Кабардино-Балкария», а также в личном архиве поэта И. Бабаева.

Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в разработке актуальной литературоведческой проблемы, впервые решаемой на материале творчества двух известных балкарских поэтов К. Кулиева и И. Бабаева – проблемы сравнительно-сопоставительной характеристики поэтического творчества с определением этапов эволюции художественного сознания, вопросов традиций и новаторства, изучения истоков художественного мастерства, а также их роли и места в национальном литературном процессе.

Полученные в диссертационной работе результаты могут способствовать дальнейшему изучению сравнительно-типологических проблем в национальной литературе, общего и своеобразного в творчестве художников слова.

Практическая значимость исследования состоит в возможности использования полученных результатов диссертационной работы при изучении в вузах Северного Кавказа дисциплин, ориентированных на исследование творчества отдельных поэтов, в данном случае – поэтического творчества К. Кулиева и И. Бабаева.

Материал, собранный в данной работе, может быть использован также в школах республики, а также при составлении специальных курсов и программ при изучении дисциплины «Литература народов Российской Федерации».

Апробация результатов исследования. Основные положения и выводы диссертации были изложены в докладах и обсуждены на международных и межвузовских научно-теоретических конференциях: «Творческое наследие К.Ш. Кулиева и современность». Межвузовская научно-теоретическая конференция, посвященная 90-летию со дня рождения поэта. Шестые Эльбрусские чтения (Северо-Кавказский государственный институт искусств, г. Нальчик, 2007); «Социокультурные проблемы кавказского региона в контексте глобализации». Всероссийская научно-практическая конференция (Северо-Кавказский государственный институт искусств, г. Нальчик, 14-16 мая 2007); «Феномен личности Давида Кугультинова – поэта, философа и гражданина». Международная научная конференция, посвященная 85-летию со дня рождения народного поэта Калмыкии (Калмыцкий государственный университет, г. Элиста, 17-21 апреля 2007), а также опубликованы в научных журналах «Русский язык и межкультурная коммуникация» в г. Пятигорске, 2006 г., «Культурная жизнь Юга России» (Краснодар, 2007. – №1).

Диссертация была обсуждена на заседании научного семинара КБГУ «Актуальные проблемы литератур Северного Кавказа» (сентябрь, 2008 г.), на расширенном заседании сектора фольклора и литературы Института гуманитарных исследований Правительства КБР и КБНЦ РАН (октябрь, 2008).

Структура диссертационного исследования. Цели и задачи определили структуру диссертационной работы, которая состоит из введения, четырех глав, заключения и библиографии.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность избранной темы, определяются цели и основные задачи работы, научная новизна исследования, степень научной разработанности избранной темы, научно-практическая значимость результатов диссертационной работы, а также излагаются методологические принципы исследования.

В первой главе «Кайсын Кулиев и Ибрагим Бабаев о проблеме традиций и новаторства» автор диссертации рассматривает комплекс вопросов о преемственности художественных традиций, отталкиваясь от статьи К. Кулиева «Традиции и поиски нового» и поэмы «Золотая свирель». Система теоретических и художественных идей К. Кулиева соотносится с суждениями И. Бабаева о вопросах преемственности и новаторства в поэтическом творчестве, изложенными им в критических статьях, предисловиях книг, различных интервью, выступлениях.

Литературно-критическое наследие К. Кулиева и И. Бабаева многогранно. В своих критических статьях, выступлениях на научных форумах, поэтических произведениях они определяют и намечают новые тенденции взаимодействия с художественной традицией, которая воспринимается ими не только как идея совершенства, но и как источник позитивных и перспективных начал в любой национальной литературе, как основа плодотворного развития духовной культуры. Как показывают наши исследования, проблемы соотношения художественного наследия и современности, взаимовлияния и взаимообогащения, а также творческого заимствования всегда были в центре внимания поэтов.

К. Кулиев в книге «Так растет и дерево» (М., 1975), написанной на русском языке, особое внимание уделяет традициям классиков –
М. Горького, С. Есенина, М. Лермонтова, Н. Некрасова, А. Пушкина,
Н. Тихонова, Ф. Тютчева, оказавшим большое влияние на становление и развитие национальных литератур.

В работе нами исследуется его критическая статья «Традиции и поиски нового» (из речи, произнесенной на дискуссии в Праге в 1966 году), а также анализируется его поэма «Золотая свирель», в которой изложены взгляды К. Кулиева на вопрос о значимости творчества Кязима Мечиева в истории балкарской литературы, и о его влиянии на развитие балкарской поэзии. Осмысливая проблемы традиций и новаторства, К. Кулиев создает поэму «Золотая свирель» («Кязим Мечиев»). Впервые она опубликована на русском языке в журнале «Новый мир» в 1967 г. (№ 9) под названием «Кузнец». В ней Кулиев размышлял о влиянии творчества К. Мечиева на многие поколения балкарских поэтов. Для писателя, лично знавшего К. Мечиева, каждое слово, сказанное поэтом, звучало как наставление, он относился ко всему сказанному им с особой бережностью. К. Кулиев не раз бывал в родном селе К. Мечиева, возможно, именно поэтому писателю так красочно и гармонично удалось воссоздать атмосферу, в которой жил поэт. Для Кулиева поэт – это, прежде всего, человек, который проникнут чувством долга по отношению к своему народу. К. Мечиев первый рассказал о тяжелой доле горянки, наполняя людские сердца печалью, и только мечта об иной жизни поддерживала терпеливых и покорных своей судьбе женщин.

В поэме «Золотая свирель» К. Кулиеву, несомненно, удалось передать дух времени, и сказать о том, что традиция даёт писателю ощущение связи времён, но для верного осознания исторического опыта народа, его настоящего и будущего, важное значение имеет чувство современности, присущее писателю, широта его взглядов на мир. К. Кулиев осознанно признает себя продолжателем традиций Мечиева, так как он понимает, что традиция играет в литературе важную и не однозначную роль.

Проблема традиций и новаторства всегда волновала К. Кулиева. За много лет до написания поэмы «Золотая свирель», в стихотворении «Моему читателю», выражая искреннюю благодарность К. Мечиеву за его поддержку и внимание, он писал, что считает его своим учителем и духовным наставником.

В главе излагаются суждения И. Бабаева о роли народно-поэтических и литературных традиций в становлении и развитии балкарской поэзии, его взгляды на индивидуальные особенности художника слова, на вопросы мастерства, которые во многом зависят от мировоззрения писателя, его нравственно-философских и социальных взглядов. Для И. Бабаева традиции К. Мечиева и К. Кулиева стали благодатной почвой. В литературном процессе балкарской поэзии
60-90-х годов XX века И. Бабаев с подчеркнутым вниманием относится к смене стилей словесно-художественного творчества своих старших предшественников, художественно интерпретируя их тематику и идейно-эстетическую направленность. Сам он не раз утверждал что традиция – это великая вещь, которую надо беречь, сохранять и приумножать её духовные корни. Однако, отдавая дань традициям предшественников, И. Бабаев отстаивает право художника на самобытность и содержательность поэзии, её наполненность новым смыслом, в соответствии с задачами нового времени. Свои поэтические воззрения и теоретические суждения о вопросах преемственности и новизны он изложил во многих произведениях, неоконченных очерках, предисловиях к книгам стихов.

В целом И. Бабаев – самобытное и оригинальное явление в балкарской поэзии. Составной частью сборника стихов и поэм И. Бабаева «Гнездовье ветров» («Ара боран». – Нальчик, 1986) является раздел «Очаг» («От жагъда»), включающий в себя стихи А. Блока, Р. Гамзатова, М. Джалиля, С. Есенина, Д. Кедрина, А. Навои, А.С. Пушкина,
переведенные с русского на балкарский язык самим автором. Отличительной чертой художественного перевода И. Бабаева, по нашему мнению, является попытка сохранить национальные традиции в системе воспринимающего языка. Общеизвестно, что сохранение национальных форм является залогом многообразия и богатства творчества всех народов, вносивших свою лепту в мировую культуру. Переводы И. Бабаева позволяют проследить определенное влияние русской поэзии на стиль и эстетику балкарской поэзии, в том числе и самого Бабаева, за которым закрепилась репутация поэта-новатора.

Раздумьям над особенностями развития искусства, над собственным творчеством и творчеством своих коллег по перу И. Бабаев всегда уделял много времени. В его личном архиве, который хранится у поэтессы С. Ахматовой, есть немало записей, подлежащих детальному изучению. Часть из них опубликована в книге «Ибрагим Бабаев: жизнь и творчество» (Составитель С.С. Ахматова. – Нальчик: «Эльбрус», 2006). Книга издана к 70-летию поэта. В неё вошли избранная лирика, статьи, интервью и выступления И. Бабаева, а также статьи о его жизни и творчестве.

В стихотворении «Памятник поэту», посвященном К. Мечиеву, И. Бабаев излагает свой взгляд на значение творчества К. Мечиева в истории формирования и развития балкарской литературы. Содержание стихотворения «Памятник поэту» выдержано в традициях жанра лирического посвящения, и оно в достаточной степени выражает единство идейного и эстетического моментов, включая и национальный колорит. Художественный стиль «Памятника…» определяется языковыми особенностями и психологическим складом народного мышления, созвучным философским идеям самого К. Мечиева.

В своём литературном творчестве К. Кулиев и И. Бабаев опираются на идейно-художественные традиции родного фольклора, на художественно-эстетический опыт русской литературы, опыт предыдущих поколений.

Вторая глава «Национально-художественное своеобразие поэзии Кайсына Кулиева и Ибрагима Бабаева» посвящается сравнительно-сопоставительному анализу конкретных произведений поэтов, их проблемно-тематическим наблюдениям и обобщениям, с их профессиональными и национальными приметами художественного мастерства в русле общих закономерностей развития балкарской поэзии 60-90-х годов ХХ века.

Анализ национально-художественного своеобразия произведений К. Кулиева и И. Бабаева, опиравшихся на устоявшиеся традиции, позволил нам выявить и описать основные формы образно-ассоциа­тивного национального мышления поэтов, воплощенные в системе образов раненого камня, улетающих птиц, срубленного дерева, красивой, но беспомощной бабочки. В работе нами проанализированы также такие категории, как образ автора-повествователя и авторская интонация, в которых неизмеримо возрастает роль авторского «я», возможность авторской трактовки явлений и фактов.

Проблема национальных истоков и художественного своеобразия творчества К. Кулиева и И. Бабаева в общем контексте балкарской поэзии рассматривалась нами на материале произведений разных жанров: поэм, баллад, цикла стихов, лирики в оригинале и в русских переводах цикла стихов «Половецкая луна», «Море»; поэм «Перевал», «Чегемская поэма», «Серп», «Огонь» К. Кулиева; цикла стихов «Три путника», «Разум и золото» (по мотивам балкарского сказания), «Три стихотворения», «Стихи рано ушедшего поэта», «Моему слову», «Высокая оценка», «Балкарская баллада», поэм «Глаза войны», «Баллада о человеке», «Вижу ветер» и стихотворений «Земля родная», «Стихи камня и звезды», «Бабочка», «Кузнец» И. Бабаева. В главе рассматривается особенность художественного мировосприятия К. Кулиева и И. Бабаева, особенности употребления ими средств образной выразительности языка, национальное преломление общечеловеческих символов в творчестве двух поэтов. В результате проведения сравнительно-сопоставительного анализа лексических средств образности в поэзии К. Кулиева и И. Бабаева мы убедились, что они по своей выразительности и структурному построению строжайшим образом следуют нормативам балкарского языка. Этот лексический материал используется поэтами для усиления художественного впечатления, выделения определённых характерных признаков изображаемого.

Сравнивая этапы развития творчества К. Кулиева и И. Бабаева, мы убедились в том, что романтичность, восторженность их ранней поэзии несколько снижается в последующие этапы, позднее появляется реалистический взгляд на жизненные факты и явления. Философский склад ума того и другого поэта стал по-иному подходить к осмыслению не только темы труда, родной природы, любви, но и многих онтологических вопросов: смысла жизни, смерти, бессмертия души, быстротекущего времени, наступающей старости, вечности мироздания и т.д. В своих размышлениях и художественных выводах поэты не всегда приходят к однозначному решению мучающих их философских проблем. Каждый по-своему творчески осмысливает быт и бытие человека, славит красоту земной жизни, предупреждает о трудностях реальной действительности, когда здравый рассудок не хочет мириться с социальной несправедливостью, клеветой и завистью. Примером тому служит произведение «Стихи о врагах» (1969) К. Кулиева.

Рассматривая в последнем разделе второй главы литературные и национальные символы в поэзии К. Кулиева и И. Бабаева, мы остановились на анализе мировых художественных образов – Прометея, Бетховена, Дон-Кихота, Гамлета в поэзии К. Кулиева; луны, солнца, космоса, колыбели молний, Вселенной, судьбы, звездного неба в поэзии И. Бабаева. Исследовалась нами и национальная символика: скалы, горы, раненый камень, орёл, горная тропинка и речушка, дерево, конь, бурка и кинжал, в которых традиционно находят опосредованное отражение образ автора и авторская позиция. В поэтической полифонии возрастает роль авторского «я», с ярко выраженным субъективным качеством лирического повествования, а следовательно, с возможностью авторской трактовки различных явлений и фактов.

В третьей главе «Художественное осмысление жизни и смерти в творчестве К. Кулиева и И. Бабаева» анализируются следующие аспекты творчества: своеобразие восприятия мира К. Кулиевым и И. Бабаевым; художественное отражение времени и пространства в их творчестве; роль духовного завещания поэтов в дальнейшем развитии литературы.

Проблема жизни и смерти всегда привлекала внимание мыслителей, литераторов, художников. Философско-нравственное осмысление вечных и тревожащих душу человека вопросов находит художественное осмысление и в поэзии К. Кулиева и И. Бабаева. У поэтов наиболее ярко выражен приоритет духовной жизни, многообразие её форм и система нравственных ценностей. Естественно, это может быть любовь существа к самому себе и своей жизни, к жизни вообще, которую воспевают поэты всех времен. К. Кулиев и И. Бабаев по-своему размышляют о быстротекущем времени, жизни и смерти, воплотив свои мысли в художественных произведениях медитативного и трагического характера. К таким произведениям К. Кулиева относится роман «Была зима», пьеса «Есть на свете любовь», поэма «Перекоп», баллады и циклы стихов, в которых автор пытается осмыслить концепты «жизнь и смерть», «душа, дух, бессмертие», «время, пространство, бесконечность». Восхищение творческим гением человечества нередко порождает идею бессмертия, идею вечности в литературе и искусстве: «Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный…» («Памятник» Г.Р. Державина) или: «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…» (А.С. Пушкин). Мысль о духовном бессмертии не покидает и К. Кулиева, который много пишет о вечности жизни на земле в стихотворениях «Свет весны останется», «О бессмертье думать мы не будем…», «Не плачьте над моей кончиной». Для поэта дорого всё, что связано с жизнью: видеть голубое небо, слышать шум ветра в саду и пение птиц. Жизнь для поэта – это, прежде всего, символ бесконечности, смерть человека ничего не меняет, окружающий его мир будет продолжать существовать. Так, кулиевский лирический герой был «пахарем, солдатом и поэтом» и столько пережил счастья, горя, бед, что кажется порой на свете этом он «прожил десять тысяч лет». Понимал он и то, что не сможет однажды встретить весну, почувствовать жажду и вкус земной соли, не услышит смех детей в саду, забудет тепло материнских рук.

Новаторские черты в осмыслении художественной концепции жизни и смерти, бессмертии духовных ценностей, долговечности поэтического слова прослеживаются во многих произведениях К. Кулиева и И. Бабаева. Эти мотивы определяют содержание стихотворений И. Бабаева «Тот путь, что я должен когда-то пройти…», «Умею радоваться дням, несущим нам тепло…», «Моему слову» и др. Рассматривая лирику И. Бабаева в философско-этическом плане на родном языке и в русских переводах, мы заметили, что в стихах о жизни и смерти доминирует идея веры в судьбу, в рок, поэт в постоянных поисках смысла жизни.

В отдельном разделе этой главы анализируется духовное завещание К. Кулиева и И. Бабаева.

Четвертая глава «К. Кулиев и И. Бабаев в критике» исследует различные мнения литературоведов и критиков о роли и месте творчества К. Кулиева и И. Бабаева в национальной и общероссийских литературе.

На конкретном материале монографий и критических статей, посвященных творчеству К. Кулиева и И. Бабаева, мы провели исследование оценки поэтического творчества поэтов, начиная с 40-х годов (К. Кулиев) и 60-х годов (И. Бабаев) до сегодняшнего дня.

Поэзия К. Кулиева стала объектом критики, начиная с 1940-х годов, когда автор был на фронте и публиковал свои патриотические стихотворения в центральных и местных газетах: «Правда», «Сын Отечества», «Социалистическая Кабардино-Балкария» и др. Природный дар К. Кулиева, его эстетические находки были замечены критиками на самом раннем этапе его литературной деятельности. В данной главе рассматриваются монографии, посвященные исследованию поэзии
К. Кулиева – Н.М. Байрамуковой, Ж.К. Кулиевой, Ст. Рассадина, З.Х. Толгурова, Т.Е. Эфендиевой и многочисленные отзывы русских и зарубежных общественных деятелей, писателей, поэтов: И. Абашидзе,
Ч. Айтматова, М. Дудина, А. Кешокова, А. Кулешова, Б. Пастернака, Вл. Орлова, К. Симонова, А. Твардовского, Н. Тихонова, М. Турсун-заде, французского писателя Робера Мерля, Индиры Ганди и многих других, высоко ценивших поэтическое творчество К. Кулиева.

Также нами исследуется поэзия Ибрагима Бабаева в оценке национальной критики, в основном поэтов и прозаиков Кабардино-Балкарии, отметивших национальное своеобразие и большой талант автора: Ж. Аппаевой, С. Ахматовой, А. Бегиева, М. Беппаева, С. Гуртуева, Э. Гуртуева, А. Додуева, Т. Зумакуловой, В. Кузьмина, К. Кулиева, Р. Кучмезовой, М. Ольмезова, А. Созаева, С. Мусукаевой,
А. Теппеева, З. Тхагазитова, Ф. Урусбиевой, Т. Чаниевой, Х. Шаваева, Г. Яропольского.

К сожалению, о И. Бабаеве нет статей, написанных зарубежными критиками. Возможно, это связано с тем, что творчество поэта мало переводилось на другие языки. Критики и исследователи творчества И. Бабаева не раз высказывали мнение о повышенной сложности перевода его творчества на русский язык. Это связано с тем, что в произведениях он использует архаизмы, топонимы, идиоматические выражения, которым сложно подобрать адекватные художественные аналоги в стихии другого языка. Несмотря на всё это, приход
И. Бабаева в поэзию был истинным явлением, в его творчестве гармонично слились содержательность стихов, новизна, точный язык, свежая образность, новаторство в использовании рифмы.

В заключении обобщаются результаты проведенного исследования, делаются выводы:

1. Сопоставительный анализ мировидения, содержательного, жанрового и поэтико-стилистического аспектов литературного наследия Кайсына Кулиева и Ибрагима Бабаева осуществлен с учетом специфики развития и формирования балкарской поэзии 60-90-х годов ХХ века.

2. Поэтическое творчество И. Бабаева и К. Кулиева составляет яркую страницу в истории балкарской литературы. По идейному содержанию, глубине и выразительности образов, отображения национального мировоззрения народа, художественному уровню их творчество является одним из значительных достижений балкарского народа. Проведя системный анализ творчества писателей, мы выявили следующие тенденции: с одной стороны, следование художественным идеалам национального фольклора, опыту предыдущих поколений, а с другой – творческое освоение прогрессивных идей, применение новаторских приемов. Они смогли развить и дополнить образную выразительность языка, придать новое звучание понятиям «камень», «дорога», «звезда», «лунный свет».

3. И. Бабаеву удалось создать оригинальные произведения, в которых ярко проявился его уникальный творческий талант. Сравнивая систему художественных образов в стихах К. Кулиева и И. Бабаева, мы отметили что образ «камня» и образ «звезды» в интерпретации И. Бабаева обретают новые смысловые оттенки, обусловленные специфи­кой его мировидения. Новаторство И. Бабаева проявилось и в том, что он привнёс в балкарскую онтологическую картину мира образы черного и белого лебедей, символизирующих единство противоположностей.

4. Поэтическое новаторство К. Кулиева и И. Бабаева можно отметить во всех поэтических родах и видах: в лирических и лиро-эпических поэмах, балладах, циклах стихов, в лирических посланиях и посвящениях, в творческом использовании средств образной выразительности языка, в особом отборе лексических средств образности языка, в стилистической тональности произведений и лексических структурах.

5. Каждый из поэтов по-своему рассматривает тему жизни и смерти. Взгляды на эти вопросы меняются на разных этапах их жизненного пути. В целом для К. Кулиева характерно стоическое восприятие жизненных испытаний, способствующих духовному возвышению личности. В его жизнелюбивой лирике смерть трактуется как переход в иное бытие, оставляющий человеческой душе возможность перерождения. По-своему рассматривает эту философскую концепцию и балкарский поэт И. Бабаев. Его лирика неразрывно связана с темой осмысления жизни, она глубоко философична. Его онтологические воззрения отличает выраженная трагическая тональность, вызванная повышенной ранимостью героя, его «обидой на время». Однако, несмотря на это, в любом, даже самом пессимистичном, стихотворении присутствуют человеческие устремления, все краски жизни, осознание того, что человек живёт только один раз. Это позволяет автору глубже исследовать проблемы личности и общества. Возможно, поэтому любой социальный конфликт он переносит в этико-философский контекст, считая, что единственным смыслом жизни является сама жизнь.

6. Поэзия Кайсына Кулиева и Ибрагима Бабаева проникнута подлинным гуманизмом и высокой духовностью. Авторы в совершенстве владеют образной системой в современном понимании, совершенством формы, стиля, экспрессивными средствами языка и плодотворно влияют на духовно-нравственный поиск последующих поколений балкарских поэтов.

В библиографию включена научная и критическая литература по исследуемой теме, определившая решение нашей научной концепции.

Основное содержание диссертации изложено в следующих публикациях:

I.

Ведущий рецензируемый научный журнал, рекомендованный ВАК:

1. Ульбашева Ф.Х. Художественное осмысление жизни в поэзии Кайсына Кулиева // Культурная жизнь Юга России. – Краснодар, 2007. – № 1. – 0,5 п.л.

II.

  1. Ульбашева Ф.Х. Явления полифонии // Материалы Всерос­сий­ской научной конференции студентов и аспирантов «Перспектива-2006». – Нальчик: КБГУ, 2006. – Т. 4. – 0,4 п.л.

3. Ульбашева Ф.Х. Художественная концепция жизни и смерти в творчестве Кайсына Кулиева // Русский язык и межкультурная коммуникация. – Пятигорск: ПГЛУ, 2006. – № 1 (6). – 0,5 п.л.

4. Ульбашева Ф.Х. Природа и сущность человеческой жизни в лирике К. Кулиева // Материалы 1-го форума молодых ученых Юга России и Первой Всероссийской конференции молодых ученых «Наука и устойчивое развитие». – Нальчик, 2007. – 0,4 п.л.

5. Ульбашева Ф.Х. Трагическое в «Тихом Доне» М. Шолохова и романе «Была зима» К. Кулиева // Социокультурные проблемы кавказского региона в контексте глобализации: Материалы Всероссийской научно-практической конференции (14-15 мая 2007). – Нальчик: СКГИИ, 2007. – 0,4 п.л.

6. Ульбашева Ф.Х. Тема войны и мира в поэзии Давида Кугультинова и Кайсына Кулиева // Феномен личности Давида Кугультинова – поэта, философа и гражданина: Материалы Международной научной конференции 17-21 апреля 2007. – Элиста: КГУ, 2007. – 0,4 п.л.

7. Ульбашева Ф.Х. Синтез лунного и солнечного сияния в стихах К. Кулиева // Творческое наследие К.Ш. Кулиева и современность: Материалы межвузовской международной теоретической конференции, посвященной 90-летию со дня рождения поэта. Шестые Эльбрусские чтения. – Нальчик, 2007. – 0,4 п.л.

В печать 23.10.2008. Тираж 100 экз. Заказ № 5566.

Полиграфический участок ИПЦ КБГУ

360004, г. Нальчик, ул. Чернышевского, 173.



 
Похожие работы:

«КУСАЕВА ЗАЛИНА КОНСТАНТИНОВНА ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОПЫТ К.Л. ХЕТАГУРОВА-ДРАМАТУРГА Специальность: 10.01.02 – Литература народов Российской Федерации (осетинская литература) АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Владикавказ 2008 Работа выполнена на кафедре русской литературы государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования Северо-Осетинский государственный университет имени Коста Левановича Хетагурова...»

«Сат Надесса Дарымаевна ОСОБЕННОСТИ ЖАНРОВОЙ ПОЭТИКИ НАРОДНЫХ РАССКАЗОВ Л.Н. ТОЛСТОГО Специальность 10.01.01 – русская литература АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Барнаул 2007 Работа выполнена на кафедре литературы ХIХ–ХХ вв. ГОУ ВПО Новосибирский государственный университет Научный руководитель – доктор филологических наук, профессор, член-корреспондент РАО Одиноков Виктор Георгиевич Официальные оппоне н ты : доктор...»

«ЕРШОВ ЮРИЙ МИХАЙЛОВИЧ РЕГИОНАЛЬНОЕ ТЕЛЕВИДЕНИЕ В РОССИЙСКОЙ МЕДИАСИСТЕМЕ Специальность 10.01.10. журналистика Автореферат диссертации на соискание учёной степени доктора филологических наук Москва 2012 Работа выполнена на кафедре теории и экономики СМИ факультета журналистики Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова Научный консультант: доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой теории и экономики СМИ МГУ имени М. В. Ломоносова...»

«Гайнанова Лилия Муллануровна ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ПРОСТРАНСТВО И ВРЕМЯ В ПРОЗЕ Г АЯЗА иСХАКИ 10.01.02 – Литература народов Российской Федерации (татарская литература) автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук казань – 2010 Работа выполнена на кафедре татарской литературы Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет...»

«ДЗЯЛОШИНСКИЙ ИОСИФ МОРДКОВИЧ КОММУНИКАЦИОННЫЕ СТРАТЕГИИ СОЦИАЛЬНЫХ ИНСТИТУТОВ В МЕДИАПРОСТРАНСТВЕ РОССИИ Специальность 10.01.10 – журналистика Автореферат диссертации на соискание учёной степени доктора филологических наук Москва – 2013 Работа выполнена на кафедре периодической печати факультета журналистики Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова. Научный консультант: доктор филологических наук, профессор кафедры рекламы и связей с общественностью...»








 
2014 www.avtoreferat.seluk.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты диссертаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.