WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 


Лексика орловских рыбаков

На правах рукописи

Халюков Юрий Владимирович

ЛЕКСИКА ОРЛОВСКИХ РЫБАКОВ

Специальность 10.02.01 – русский язык

Автореферат

диссертации на соискание учёной степени

кандидата филологических наук

Орёл – 2008

Работа выполнена на кафедре русского языка ГОУ ВПО

«Орловский государственный университет»

Научный руководитель - доктор филологических наук профессор

Бахвалова Татьяна Васильевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук профессор

Гехтляр Светлана Яковлевна;

кандидат филологических наук

Астахина Людмила Юрьевна

Ведущая организация - ГОУ ВПО «Череповецкий государственный

университет»

Защита состоится 14 ноября 2008 года в ___ часов на заседании диссертационного совета Д 212.183.01 по защите диссертаций на соискание учёной степени доктора и кандидата наук при Орловском государственном университете по адресу: 302026, г. Орёл, ул. Комсомольская, д. 95.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Орловский государственный университет».

Автореферат разослан ___ октября 2008 г.

Учёный секретарь

диссертационного совета Гришанова В.Н.

Общая характеристика работы

Реферируемая работа посвящена изучению лексики орловских рыбаков в семантическом, мотивационном и словообразовательном аспектах.

Выбор для исследования лексики орловских рыбаков не случаен. Рыболовецкая лексика как фрагмент русского национального языка неоднократно подвергалась анализу в различных исследованиях. Проблематика работ отличается большим разнообразием. Все научные труды, в зависимости от выбранных в них ведущих аспектов изучения рыболовецкой лексики, можно объединить в следующие группы:

• исследования, отражающие становление научной нормированной рыболовецкой терминологии [Е.А. Веселов 1977; А.С. Герд 1968, 1970, 1971; Г.У. Линдберг 1971 и др.];

• исследования, отражающие генетические связи рыболовецкой лексики говоров с литературным языком и другими говорами [Л.А. Воронова 1968; Л.М. Карамышева 1988; Н.Г. Олесова 2006; И.А. Попов 1963 и др.];

• исследования, отражающие особенности функционирования промысловой рыболовецкой терминологии в условиях диалекта [О.Т. Бархатова 1979, 1984; Э.В. Копылова 1968; В.И. Макаров 1967; И.А. Михеева 1971; Л.М. Острецова 1981, 1988; И.А. Попов 1968 и др.];

• исследования, отражающие особенности функционирования русской рыболовецкой лексики в иноязычном окружении [Е.П. Андреева 1987; И.Д. Гриценко 1964; Е.М. Мотузенко 1987; Е.Д. Рафаилова 1990 и др.];

• исследования, отражающие специфику ономасиологии рыболовецкой лексики [Е.А. Березовская 2006; Т.И. Вендина 1998; Н.Д. Голев 1978 и др.];

• исследования, отражающие этимологию рыболовецкой лексики [В.Н. Вакуров 1959; В.И. Гончаров 1983; Н.В. Кабинина 2001; Н.Ю. Меркулов 1974; М.А. Осипова 1989; Н.Е. Попова 1968, 1970, 1971; В.Н. Топоров 1960; В.П. Храмцова 1969; В.А. Чернов 1981 и др.].

В настоящее время активизировался интерес к исследованию рыболовецкой лексики [Е.А. Березовская 2006; Н.Г. Олесова 2006; Н.В. Кабинина 2001; Л.М. Карамышева 2001; В.В. Усачёва 2003 и др.]. Исследование лексики рыболовства представляет собой значительный интерес в социо-культурном плане, поскольку рыбная ловля является одним из наиболее ранних занятий человечества. Ещё у древних вятичей, населявших орловский край, рыболовство, наряду с земледелием, скотоводством и охотой, было одним из основных средств добывания пищи. На территории современной Орловской области насчитывается более двух тысяч рек и ручьев общей протяженностью 9100 км, что, безусловно, способствует развитию рыболовства и в наши дни. Изучение корпуса наименований, связанного с рыбной ловлей, позволяет выявить специфические особенности региональной лексики в связи с эволюцией системы литературного языка в целом. Актуальность темы нашего исследования обусловлена необходимостью комплексного изучения рыболовецкой лексики как фрагмента русского национального языка. В работе исследуется древнейший пласт лексики, до сих пор не подвергавшийся всестороннему анализу.

Объектом нашего исследования является лексика орловских рыбаков, в состав которой входит как общеупотребительная лексика, так и специальная лексика, представленная терминами и профессионализмами.

Предмет исследования – системность лексических единиц, называющих рыб и орудия лова, семантико-структурные объединения слов, системные отношения между лексическими единицами в составе различных объединений. Исследование рыболовецкой лексики осуществляется в рамках семантического, мотивационного и словообразовательного аспектов.

Материалом для исследования явились 675 номинативных единиц, собранные автором в процессе бесед с информантами, а также извлечённые из «Словаря орловских говоров», картотеки данного словаря, находящейся в словарном кабинете кафедры русского языка Орловского государственного университета.

Для анализа привлечены дополнительные источники: специальная литература, связанная с рыболовством, данные словарей литературного языка, материалы диалектных, этимологических и других словарей.





Гипотеза исследования: лексические единицы и устойчивые словосочетания, входящие в состав рыболовецкой лексики, репрезентируют главные составляющие рыболовства. Рыболовецкая лексика Орловщины является системно организованным фрагментом национального русского языка.

Цель исследования – рассмотрение и многоплановый анализ номинативных единиц в различных аспектах: ономасиологическом, лексико-семантическом, словообразовательном, лексикографическом; а также выявление специфических особенностей рыболовецкой лексики.

Задачи диссертационной работы:

• выявить корпус наименований, входящих в лексику орловских рыбаков;

• дать описание системных связей между структурными единицами в составе тематических и лексико-семантических групп, выявить внутреннюю организацию лексико-семантических групп;

• установить семантическую структуру номинативных единиц рыболовецкой лексики;

• определить характер семантических процессов, происходящих в лексике орловских рыбаков;

• выявить и дать классификацию мотивационных признаков и принципов номинации, послуживших основой для образования наименований;

• охарактеризовать номинативные единицы в деривационном аспекте: определить способы словообразования, выявить продуктивность словообразовательных средств и особенности их использования.

Методологической базой исследования служат общефилософские принципы единства содержания и формы, базирующиеся на признании всеобщей связи, системности и взаимообусловленности предметов объективной действительности.

Методы исследования. Для решения поставленных задач используются описательный, сравнительно-сопоставительный методы, метод структурно-семантического анализа. В качестве вспомогательных применяются методы обобщения и систематизации теоретических сведений, методы языкового анализа, а также статистической обработки и субъективного наблюдения над языковым материалом. Сбор материала проводился посредством метода наблюдения и метода интервью.

Научная новизна работы состоит в том, что:

• настоящее исследование представляет собой первый опыт комплексного описания региональной лексики орловских рыбаков;

• выявлен и лексикографирован корпус наименований региональной рыболовецкой лексики;

• зафиксирован и представлен в диссертации целый ряд номинативных единиц, отсутствующих в лексикографических источниках и не нашедших отражения в специализированной рыболовецкой литературе;

• описана как система лексика орловских рыбаков, включающая в себя наименования рыб и орудий лова;

• представлена комплексная разноаспектная характеристика тематической группы в целом, а также каждой из выделенных лексико-семантических групп в отдельности;

• установлена соотнесённость номинативных единиц и описаны системно-структурные отношения внутри лексико-семантических групп;

• выявлен и описан корпус мотивационных признаков, использующихся при номинации реалий рыболовства; установлена зависимость выбора мотивационных признаков от особенностей номинируемых предметов.

Теоретическая значимость исследования определяется следующим:

• комплексное описание значительного пласта лексического фонда русского языка, разработанные в диссертации теоретические положения и выводы о специфике системной организации лексики рыболовства в единстве логических и лингвистических критериев, вносят определённый вклад в решение проблем системного анализа лексики, в теорию специальной лексики;

• исследование региональной лексики рыболовства способствует определению общих тенденций развития лексической системы языка;

• введённый в научный оборот лексический материал и выводы, сделанные в процессе анализа, могут служить основой для дальнейшего изучения специальной лексики русского языка.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования её результатов при составлении будущих выпусков «Словаря орловских говоров». Материал, предлагаемый в настоящей работе, может стать предметом рассмотрения на спецсеминарах по региональной лексикологии, лингвистическому краеведению, этнографии, может быть использован при изучении русской диалектологии, дериватологии, лексикологии, мотивологии, ономасиологии.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования прошли проверку в виде докладов и сообщений автора на Международной научной конференции «Проблемы ономасиологии и теории номинации» (Орёл 2007), на научной конференции молодых исследователей «Проблемы литературного и лингвистического краеведения» (Орёл 2006), на Всероссийской научной конференции, посвящённой 100-летию со дня рождения доктора филологических наук, профессора Г.Г. Мельниченко (Ярославль 2007), на Всероссийской научной конференции «Русские говоры: вчера, сегодня, завтра» (Тамбов 2007), на научно-практической конференции «Язык и культура» (Смоленск 2007), на научных внутривузовских конференциях преподавателей и аспирантов кафедры русского языка Орловского государственного университета (Орёл 2006, 2007, 2008), на заседаниях аспирантского объединения (Орёл 2006, 2007, 2008). Диссертация обсуждалась на кафедре русского языка Орловского государственного университета.





Положения, выносимые на защиту:

• рыболовецкая лексика характеризуется высоким уровнем организации и иерархичной упорядоченностью;

• основным типом отношений между номинативными единицами в лексико-семантических группах как структурных единицах рыболовецкой лексики являются гиперо-гипонимические отношения, отражающие родо-видовые связи между предметами;

• семантические процессы, нашедшие отражение в лексике орловских рыбаков, носят общеязыковой характер;

• номинативные единицы, входящие в состав рыболовецкой лексики, обладают целым набором мотивационных признаков; при этом наиболее распространёнными являются те мотивационные признаки, которые характеризуют предметы в связи с их внешними особенностями (форма, цвет, величина и др.);

• лексика орловских рыбаков включает в себя однословные и многокомпонентные номинативные единицы; при этом преобладает однословная номинация;

• основными способами образования номинативных единиц, формирующих понятийную систему рыболовства, являются морфологический и лексико-семантический способы.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, списка словарей и их условных сокращений, приложений.

Основное содержание работы

Во Введении обосновывается актуальность работы, её новизна, теоретическая и практическая значимость, формулируются цели и задачи, определяется объект и предмет исследования, описываются материал и методы его исследования, а также излагаются положения, выносимые на защиту.

Наименования, подвергшиеся анализу в диссертационном исследовании, принадлежат к специальной лексике (583 номинативные единицы) и общеупотребительной лексике (92 номинативные единицы).

Основу специальной лексики составляют термины.

В нашей работе при анализе специальной лексики мы исходим из положения о соотнесённости термина с определённым понятием (научным, техническим, профессиональным и др.). Данная концепция понимания термина отражена в многочисленных трудах, посвящённых исследованию сущности термина [Н.В. Васильева 1990; Б.Н. Головин 1976, 1979; Б.Н. Головин, Ю.Р. Кобрин 1987; С.В. Гринёв 1993; В.П. Даниленко 1971, 1972, 1976; Н.Ф. Ермакова 2005; В.М. Лейчик 1971, 1982, 1986; С.Л. Мишланова 2003; Г.И. Овсяников 1986; В.М. Сергевнина 1982; В.А. Татаринов 1996 и др.]. В соответствии с соотнесённостью термина и профессионального понятия, «термин – это полное или сокращённое слово или непредикативное словосочетание, основной функцией которого является обозначение профессиональных понятий, и отражающее взаимосвязь и взаимоотношения этих понятий в соответствующей области знания» [В.М. Сергевнина 1982].

Специальная лексика включает в себя не только термины, но и профессионализмы. Они отличаются друг от друга тем, что «термин – это строгое и чёткое профессиональное обозначение научного, технического, общественно-политического понятия, распространенного на большой территории, часто он известен в разных странах. Профессионализмы же ограничены и территорией, и коллективом, в котором они употребляются… Эти слова и выражения употребляются в неофициальной устной речи. Они не могут быть в деловой документации, поскольку относятся к разряду профессиональных жаргонизмов» [В.Н. Сергеев 1981]. Термин – это официальное, принятое и узаконенное обозначение какого-либо понятия (научного, технического, профессионального и др.), а профессионализм – это «полуофициальное» слово, употребляющееся среди людей определённой профессии, специальности, отрасли производства, промысла.

К настоящему времени создано значительное количество работ, посвящённых анализу специальной лексики. Так, например, лингвистическому описанию подверглись ремесленная лексика [О.Н. Трубачев 1966, 2002], ремесленно-промысловая [Е.П. Андреева 2002; Е.Н. Толикина 1954; Ю.И. Чайкина 2005], лексика льнообработки, прядения и ткачества [Н.А. Баланчик 1992; Г.В. Кузина 2001; В.Н. Прохорова 1953], текстильного производства [Ю.П. Чумакова 1959, 1961, 1966], коноплеводства [Л.М. Алёшина 2002], кружевоплетения [О.Ю. Пищулина 2001, 2004], обувная [И.Г. Кожевникова 1992], горнозаводская [Т.М. Юдина 1996], кухонной утвари и посуды [Л.А. Власова 2002], золотопромышленности [О.В. Борхвальдт 1990, 1998, 2000], кожевенного производства [А.В. Халюков 2007, В.И. Чурсин 1999], судового дела [Н.В. Артыкуца 1990; О.В. Борисова 2000; А.Н. Качалкин, В.А. Магин 1958], строительная [Л.Н. Черкасова 1998], космическая [Е.В. Красильникова 1982] и др.

Необходимость исследовать номинативные единицы не изолированно друг от друга, а в системе обусловлена внутренними лингвистическими факторами. На этом, в частности, акцентировал внимание ещё В.В. Виноградов: «Русскому … национальному языку свойственна своеобразная система образования и связи понятий, их группировки, их расслоения и их объединения в «пучки», в комплексные единства. Объём и содержание обозначаемых словами понятий, их классификация и дифференциация, постепенно проясняясь и оформляясь, существенно и многократно видоизменяются по мере развития языка» [В.В. Виноградов 1961].

В качестве главных лексических объединений традиционно выделяются тематические группы (ТГ) и лексико-семантические группы (ЛСГ) слов. Общность этих лексических объединений заключается в том, что ЛСГ входит в состав ТГ, которая является совокупностью нескольких ЛСГ, связанных общей тематикой. В отличие от ТГ, основывающейся на «не на лексико-семантических связях, а на классификации самих предметов и явлений», зависящей от уровня знаний носителей языка, лексико-семантическая группа – «это продукт законов и закономерностей развития лексической семантики языка», это «внутреннее специфическое явление языка, обусловленное ходом его развития» [Ф.П. Филин 1983].

Для исследования значения лексических единиц важным является вопрос об их мотивированности, под которой, вслед за О.И Блиновой, мы будем понимать «структурно-семантическое свойство слова, позволяющее осознать обусловленность связи значения (семемы) и звуковой оболочки слова (лексемы) на основе соотносительности слова с языковой и неязыковой действительностью» [О.И. Блинова 1984].

В первой главе «Наименования рыб» рассматриваются номинативные единицы, обозначающие рыб.

В первом параграфе исследуются наименования рыб безотносительно их видовой принадлежности (три лексико-семантические группы: «Наименования отдельных особей рыб определённой величины», «Наименования отдельных особей рыб определённого возрастного периода», «Наименования рыбы как совокупности живых существ»).

Второй параграф посвящён анализу наименований рыб определённых семейств, в ней содержится описание семнадцати лексико-семантических групп: «Наименования карпа», «Наименования густеры», «Наименования краснопёрки», «Наименования плотвы», «Наименования язя», «Наименования голавля», «Наименования карася», «Наименования леща», «Наименования линя», «Наименования пескаря», «Наименования уклейки», «Наименования окуня», «Наименования ерша», «Наименования судака», «Наименования щуки», «Наименования сома», «Наименования ротана».

Тематическая группа наименований рыб представляет собой систему разнообразных по семантическим, структурным, словообразовательным связям номинативных единиц. Внутри ТГ, объединяющей наименования рыб безотносительно их видовой принадлежности и наименования рыб определённых семейств, интегральным признаком является признак «водное позвоночное животное, дышащее жабрами». Дифференциальный признак, послуживший основанием для выделения двух подгрупп наименований рыб – «принадлежность к определённому семейству».

В состав данной ТГ входит 241 наименование, из них 206 относится к специальной лексике и 35 принадлежит к общеупотребительной лексике. Группа наименований рыб безотносительно их видовой принадлежности представлена 42 ихтионимами (из них 14 слов являются общеупотребительными). Группа наименований рыб определённых семейств включает в себя 199 ихтионимов (из них 21 слово принадлежит к общеупотребительной лексике).

Среди наименований рыб в лексике орловских рыбаков отмечены лексико-семантические отношения, свойственные языку в целом: гиперо-гипонимия, синонимия, антонимия.

В результате проведённого семантического анализа наименований каждой ЛСГ нами было установлено, что основным типом отношений между лексическими единицами являются гиперо-гипонимические отношения, отражающие родо-видовые связи между предметами. Наибольшее число гиперонимов зафиксировано в ЛСГ «Наименования ротана» (ротан, бычок, головач, горлач, жаба, морда, пасть, подкаменщик). В трёх лексико-семантических группах («Наименования отдельных особей рыб определённого возрастного периода», «Наименования рыбы как совокупности живых существ», «Наименования пескаря») гиперо-гипонимические отношения отсутствуют.

Среди наименований рыб выявлены многочисленные случаи синонимии. Длина синонимического ряда колеблется от двух (синонимический ряд карась – желтяк в ЛСГ «Наименования карася») до 11 слов (синонимический ряд барбос, конь, малява, пескарь, плешь, серый, синец, синий, хлюст, хохол, усач в ЛСГ «Наименования пескаря»). Наибольшее количество синонимических рядов зафиксировано в ЛСГ «Наименования щуки» (7 синонимических рядов: щука – кошка; хищник – хозяйка; щурёнок – зубастик – карандаш – клинок – собака – стрелка – травянка – шнурок; зубарь – зубатка – зубастая – лиса; крокодил – пила; злыдня – острозубка; акула – барракуда; ночнуха – полуночница) и в ЛСГ «Наименования карпа» (5 синонимических рядов: карп – карпий – поросёнок; колода – сундук – утюг; вертлец – вертляк; горбун – горбыль; косарь – серебрушка). Это обусловлено тем, что щука и карп являются одними из самых ценных в промысловом отношении рыб.

Внутри ЛСГ «Наименования отдельных особей рыб определённой величины» и ЛСГ «Наименования рыбы как совокупности живых существ» отмечены антонимические отношения (рыбина – рыбка; крупняк – мальва).

В составе рыболовецкой лексики выявлены полисемантичные слова: беляк «лещ весом 500-700 граммов», «плотва, имеющая характерную белую окраску», верховодка «уклейка величиной до 10 сантиметров», «небольшая речная рыба», волк «окунь весом от 500 до 700 граммов», «ёрш величиной от 10 до 15 сантиметров», желтяк «лещ весом от 1,5 до 2 килограммов», «рыба карась», краснопёрка «пресноводная рыба семейства карповых с красными плавниками», «рыба плотва», «густера весом от 300 до 500 граммов», крупняк «крупная рыба», «совокупность крупных рыб», ленивый «рыба сом», «линь весом от 500 граммов до 1 килограмма», лещ «пресноводная рыба семейства карповых с плоским телом», «густера весом от 100 до 200 граммов», москля «небольшая речная рыба», «малёк», москлявка «небольшая речная рыба», «малёк», плотва «небольшая пресноводная рыба семейства карповых», «краснопёрка весом от 100 до 250 граммов», толстяк «карась весом от 2 до 2,5 килограммов», «линь, вес которого превышает 1 килограмм». Исследование многозначных слов показало, что их значения объединены следующими семантическими признаками: «внешний вид» (краснопёрка, лещ, плотва), «цвет оперения» (беляк, желтяк), «величина» (крупняк, москля, москлявка), «толщина» (толстяк), «место обитания» (верховодка), «повадка» (волк, ленивый).

При номинации рыб используются различные мотивационные признаки. При назывании рыб безотносительно их видовой принадлежности на первый план выходит признак «величина» (17 слов: килька, москля, икринка, фисташка и др.). И это неудивительно, поскольку большинство наименований данной ТГ обозначает, с одной стороны, небольшую речную рыбу, с другой стороны – малька.

Гораздо интереснее и разнообразнее система мотивационных признаков, положенных в основу наименований рыб определённых семейств. Из всех мотивационных признаков, выявленных в данной ТГ, выделяются три – повадка (38 слов: тихий, конь, ушлый, шептун и др.), часть тела рыбы (29 слов: колючка, носурик, усач, шип и др.) и цвет оперения (19 слов: беляк, бронзовый, желтяк, синючка и др.). Превалирование указанных признаков обусловлено, во-первых, тем, что для рыболовов каждая рыба – живое существо, имеющее индивидуальные «черты характера» (повадка); во-вторых, окрас тела рыбы – первое, что бросается в глаза во время ловли, а уже потом – форма, величина, вес и пр. (цвет оперения); в-третьих, каждый вид рыбы имеет не только свои поведенческие и «психологические» особенности, но и вполне конкретный, выделяющийся, а потому приметный орган, часть тела (часть тела).

Небезынтересно отметить наличие в четырёх из пяти групп наименований семейств (исключение – группа наименований рыб семейства элеотрисовых) своих особых мотивационных признаков, встречающихся только при номинации рыб этого семейства. Так, например, признаки «цвет части тела» (красноглазка, краснуха), «качество мяса» (горькуша, горчак) «толщина» (сундук, толстяк) актуализируются при номинации рыб семейства карповых; признаки «степень ценности рыбы» (приз), «блюдо из рыбы» (уха), «узор на теле рыбы» (матрос, полосатик) – при номинации рыб семейства окунёвых; признак «время лова рыбы» (ночнуха, полуночница) – при номинации рыб семейства щуковых; признак «пища рыбы» (лягушатник) – при номинации рыб семейства сомовых.

Важно подчеркнуть, что наибольшее количество мотивационных признаков, нашедших отражение в лексических единицах, имеют наименования самых ценных в промысловом отношении рыб (щука и сом номинированы по 8 признакам) и чаще всего попадающихся на крючок рыб (лещ и пескарь номинированы по 7 признакам).

Большинство ихтионимов являются производными. Среди способов образования наименований рыб превалируют следующие:

– Морфологический суффиксальный способ образования. При этом большая часть слов создана по следующим моделям:

1) основа существительного + суффиксы -ач- (головач); -арь- (глазарь); -ок-(роток); -овк- (верховка); -иц- (плотвица); -ник- (сковородник) и др.

2) основа прилагательного + суффиксы -иц- (красница); -ух- (краснуха); -як- (толстяк); -ец- (синец); -уш- (горькуша); -к- (синька); -янк- (пестрянка); -ушк- (серебрушка); -инк- (серебринка) и др.;

3) основа глагола + суффиксы -ух- (вертуха); -яг- (разводяга); -ун- (шептун); -л- (секля); -лец- (вертлец); -ляк- (вертляк) и др.

– Лексико-семантический способ образования.

Виды метафорических переносов:

• Перенос наименования на основе сходства внешнего вида (форель);

• Перенос наименования на основе сходства цвета (петух);

• Перенос наименования на основе сходства величины (слон);

• Перенос наименования на основе сходства формы (доска);

• Перенос наименования на основе сходства определённой части тела (крокодил);

• Перенос наименования на основе сходства возраста (пионер);

• Перенос наименования на основе сходства повадки (поросёнок).

• Перенос наименования на основе сходства «общественного» положения (хозяйка).

Виды метонимических переносов:

• Перенос наименования с определённой части тела рыбы на всю рыбу (колючка, шип);

• Перенос наименования с блюда из рыбы на саму рыбу (уха).

Словообразовательные аффиксы ихтионимов в большинстве случаев совпадают с формантами, функционирующими в общенародном языке, однако нами зафиксированы некоторые словообразовательные типы, присущие рыболовецкой терминологии и не нашедшие отражение в Русской грамматике 1980: «основа существительного + -урик-» (носурик), «основа существительного + -ий-» (карпий).

По структуре все номинативные единицы, обозначающие рыб, являются однокомпонентными. В ТГ «Наименования рыб» терминологические словосочетания и словосочетания-профессионализмы отсутствуют.

Во второй главе «Наименования орудий лова» исследуются номинативные единицы, называющие орудия лова.

В тематическую группу «Наименования орудий лова» входят наименования удочек, наименования сетей и наименования рыболовных снарядов. Общий признак, позволяющий объединить все наименования в одну тематическую группу – «орудие лова». Внутри данной ТГ выделены меньшие тематические подгруппы на основании следующих признаков: «рыболовная снасть, состоящая из удилища и прикреплённой к нему лесы с крючком» – «Наименования удочек», «приспособление из перекрещивающихся нитей, закреплённых на равных промежутках узлами, используемое для ловли рыб» – «Наименования сетей», «специальное рыболовецкое приспособление, не относящееся к сети» – «Наименования рыболовных снарядов».

В рамках исследования ТГ «Орудия лова» рассмотрена 21 лексико-семантическая группа. Каждая из ЛСГ представляет собой номинативный ряд, состоящий из разного количества лексических единиц.

Нами было зафиксировано 434 номинативные единицы, из них 412 наименований или 94,9 % относится к специальной лексике (283 однословных профессионализма, 11 словосочетаний-профессионализмов, 63 однословных термина, 55 терминологических словосочетания), 22 номинативные единицы или 5,1 % принадлежит к общеупотребительной лексике.

ТГ «Наименования орудий лова» характеризуется проявлением внутри неё тех же семантических явлений, что и в лексике литературного языка: выявлены случаи гиперо-гипонимии, синонимии, антонимии.

ТГ «Наименования орудий лова» пронизана гиперо-гипонимическими отношениями, причём внутри терминологической лексики рыболовства проявляется общая тенденция, согласно которой содержание видового понятия оказывается шире родового, а объём – уже» [Кобрин 1987]. Количество гиперонимов в ЛСГ может варьироваться от одного наименования (гипероним воблер в ЛСГ «Наименования воблеров», гипероним мушка в ЛСГ «Наименования мушек» и др.) до семи (гиперонимы кобылка, кузнечик прыгун, сверчок, серый, скакун, таракан в ЛСГ «Наименования использующегося в качестве наживки кузнечика»). В четырёх исследованных ЛСГ («Наименования использующегося в качестве наживки мотыля», «Наименования использующегося в качестве наживки опарыша», «Наименования рыболовных снарядов, имеющих сетевое полотно», «Наименования рыболовных снарядов, не имеющих сетевого полотна») гиперо-гипонимические отношения выявлены не были.

Внутри ТГ «Орудия лова» установлены синонимические отношения. Глубина синонимического ряда может достигать 9 номинативных единиц (синонимический ряд вендер – вендерь – вентель – вентер – вентерь – верш – верша – винтель – жакан в ЛСГ «Наименования рыболовных снарядов, не имеющих сетевого полотна»). По количеству синонимических рядов самыми многочисленными являются группа наименований поплавков (8 синонимических рядов: буёк – маяк – плывун – поплавок; антенна – мачта; гусинка – гусиха; самоподсекатор - самоподсекающийся поплавок; скользун – скользящий поплавок; звонок - колокольчик – прищепка; кивок – ходок - ходун), группа наименований лесок (7 синонимических рядов: леса – леска; капрон – капронка – капроновая леска; нейлон – нейлонка – нейлоновая леска; кишка – толстуха – помоча – шнурок; кручёнка – кручёная леска; плетёная леска – плетёнка; нить – нитка), группа наименований блесён (7 синонимических рядов: блесна – дурилка; вертелка – вертухайка – вертушка – вращающаяся блесна; колебалка – колебло – колеблющаяся блесна; женева – женевка; нырялка – ныряющая блесна; незадевайка – незацепляйка - незацепляющаяся блесна; акустическая блесна – звенелка – шумелка), группа наименований рыболовных крючков (6 синонимических рядов: крюк – крюкан – крючок; одинарник – одинарный крючок – одноподдёвный крючок; двойник – двойной крючок – двухподдёвный крючок; тройник – тройной крючок – трёхподдёвный крючок; зубарь – поддёв; кишкодрал – рвач).

В антонимические отношения вступают наименования: лёгкое грузило – тяжёлое грузило, сухая мушка – мокрая мушка. Отметим, что в ТГ «Орудия лова» к антонимам относятся только составные наименования, а не однословные номинативные единицы.

Многозначными в пределах рассматриваемой группы наименований являются лексемы капронка «леска, изготовленная из капрона», «сеть, полотно которой изготовлено из капрона»; нейлонка «леска, изготовленная из нейлона», «сеть, полотно которой изготовлено из нейлона»; поплавок «лёгкий плавающий предмет, прикреплённый к леске, к сети или держащийся на якоре и сигнализирующий о клёве рыбы или служащий указателем чего-л.» «плавучая снасть, предназначенная для ловли хищных рыб и представляющая собой диск диаметром до 15 сантиметров с устройством для перевёртки при поклёвке»; плывун «лёгкий плавающий предмет, прикреплённый к леске, к сети или держащийся на якоре, сигнализирующий о клёве рыбы или служащий указателем чего-л.», «невод, который не устанавливается в определённом месте, а сам движется по водоёму»; окунёвка «вращающаяся блесна, предназначенная для ловли голавля», «сеть, предназначенная для лова окуня». Анализ данных слов показал, что значения полисемантичных слов связаны следующими семами: «материал» (капронка, нейлонка), «способ движения» (плывун, поплавок), «вид рыбы» (окунёвка).

В основу мотивации большинства номинативных единиц положены следующие признаки: форма предмета (59 слов: веретено, кошелёк, круг, телевизор и др.), материал, из которого предмет изготовлен (51 слово: камешек, липа, нейлонка, стеклопластик и др.), составная часть предмета (29 слов: мачта, банка, колокольчик, поплавочка и др.), способ движения предмета (28 слов: карусель, пружина, скользун, ходун и др.). Превалирование данных мотивационных признаков объясняется тем, что все орудия лова отличаются друг от друга, во-первых, чисто визуально (номинация по форме); во-вторых, определённой деталью (номинация по составной части); в-третьих, сырьём, из которого они изготавливаются (номинация по материалу). Отметим наличие у каждой из трёх тематических подгрупп своих особых индивидуальных мотивационных признаков: внутри тематической подгруппы «Наименования удочек» – «способ изготовления предмета» (кручёнка, плетёная леска), «материал, из которого изготовлен предмет + форма предмета» (жилка, нитка, нить), «материал, из которого изготовлен предмет + толщина предмета» (прут, хворостина, хлыст) и др.; внутри тематической подгруппы «Наименования сетей» – «часть тела рыбы» (жаберка, жаберная сеть), «принцип действия предмета» (объячеивающая сеть, отцеживающая сеть); внутри тематической подгруппы «Наименования рыболовных снарядов» – «степень ценности» (шняга), «действие, которому подвергается предмет» (ботало, поставуша) и др.

Из способов номинации орудий лова преобладают следующие:

– Морфологический способ словообразования:

• Морфологический суффиксальный способ:

1) основа существительного + суффиксы -яшк- (деревяшка); -льщик- (падальщик); -к- (леска); -ан- (крюкан); -ниц- (уклеичница); -атниц- (лещатница); -ник - (бродник);

2) основа прилагательного + суффиксы -як- (пестряк); -ёвк- (огнёвка); -ик- (вихлястик); ух- (дневнуха); -ушк- (краснушка);

3) основа глагола + суффиксы -лк- (вертелка); -ушк- (вертушка); -айк- (незадевайка); -л- (колебло, ботало); -ун- (прыгун, топтун); -ник- (разборник); -лищ- (удилище) и др.

• Морфологический префиксально-суффиксальный способ:

1) префикс под- + основа существительного + суффикс -ник- (подлистник).

2) префикс без- + основа существительного + суффикс -к- (безмотылка),

3) префикс под- + основа существительного + суффикс -к- (подлёдка).

• Морфологический способ сложения:

1) основа числительного + существительное (одноручка);

2) связанный компонент + существительное (мононить);

• Морфологический способ сложения с суффиксацией:

1) основа числительного + основа существительного + суффикс -к- (трёхгранка);

2) основа числительного + основа существительного + суффикс -ник- (одноколенник);

3) основа местоимения + основа глагола + суффикс -к- (самоделка).

• Морфологический способ сложения с суффиксацией:

1) основа местоимения + основа глагола + суффикс -тор- (самоподсекатор);

2) основа существительного + основа глагола + нулевой суффикс (блесномёт).

– Лексико-семантический способ образования.

Виды метафорических переносов:

• Перенос наименования на основе сходства внешнего вида (стрекоза);

• Перенос наименования на основе сходства цвета (снежинка);

• Перенос наименования на основе сходства узора (зебра);

• Перенос наименования на основе сходства величины (клоп);

• Перенос наименования на основе сходства формы (квадрат);

• Перенос наименования на основе сходства функции (маяк);

• Перенос наименования на основе сходства способа движения (пружина);

• Перенос наименования на основе сходства способа соединения частей предмета (телескоп).

Виды метонимических переносов:

• Перенос наименования с материала, из которого был изготовлен предмет, на сам предмет (ива);

• Перенос наименования с части предмета на весь предмет (диск);

• Перенос наименования с места, где впервые был изготовлен предмет, на сам предмет (женева).

– Морфолого-синтаксический способ образования: переход прилагательного в существительное (поплывошная).

– Синтаксическая деривация, внутри которой выделяется следующая модель: прилагательное + существительное (вращающаяся блесна, окунёвая сеть).

Словообразовательный анализ показал, что из всех способов номинации орудий лова наиболее продуктивными являются лексико-семантический (173 наименования) и морфологический суффиксальный способ словообразования (131 наименования). При этом большинство наименований, образованных лексико-семантическим способом, создано, во-первых, в результате метафорического переноса на основе сходства формы сравниваемых реалий, во-вторых, посредством метонимического переноса с материала на предмет, изготовленный из этого материала. Из всех словообразовательных моделей, использующихся при морфологическом суффиксальном способе, наиболее продуктивными являются: «основа прилагательного + суффикс -к-», «основа глагола + суффикс -лк-»; «основа глагола + суффикс -ун-».

По структуре все номинативные единицы, называющие орудия лова, можно разделить на три разновидности: однокомпонентные (369 наименований), двухкомпонентные (45 наименований в ТГ «Наименования удочек» – акустическая блесна, ныряющий воблер и др.; 20 наименований в ТГ «Наименования сетей» – жаберная сеть, однокотловный невод и др.).

В Заключении подводятся итоги диссертационного исследования и намечаются его перспективы.

Анализ исследованной лексики показал, что ТГ наименований орудий лова разнообразнее (по количественному составу, по мотивационным признакам, по способам словообразования, по структуре и пр.), чем ТГ наименований рыб, так как, во-первых, в состав ТГ «Наименования орудий лова» входят многочисленные наименования предметов, выполняющих узкоспециальную функцию, во-вторых, количество рыб остаётся неизменным, в то время как рыболовные снасти постоянно совершенствуются, модернизируются, а, следовательно, появляются новые реалии, непосредственно связанные с орудиями лова.

В количественном отношении основу лексики орловских рыбаков составляют профессионализмы, используемые исключительно рыболовами или лицами непосредственно связанными с рыболовством (503 наименований из 675, или 74,5 % от общего числа номинативных единиц). Такие наименования не отмечаются в лексикографических источниках и являются узкоспециальными названиями реалий любительского рыболовства.

Доминирование пласта профессиональной лексики объясняется, на наш взгляд, тем обстоятельством, что современное любительское рыболовство на Орловщине характеризуется сложностью организации, многообразием различных рыболовецких приспособлений. Наличие значительного количества специфических понятий, бытующих в среде орловских рыбаков, приводит к образованию слов, не нашедших фиксацию в словарях литературного языка.

В результате проведённого семантического анализа номинативных единиц каждой ЛСГ было установлено, что основным типом отношений между лексемами являются гиперо-гипонимические отношения, отражающие родо-видовые связи между реалиями.

В отношении мотивировочных признаков, положенных в основу наименований, формирующих лексику орловских рыбаков, в целом прослеживается следующая тенденция: большинство номинативных единиц имеет прозрачную мотивационную основу. Это объясняется тем, что рыбная ловля является распространённым занятием на Орловщине, открытым для всех социальных слоёв.

Словообразовательный анализ исследованных единиц позволяет сделать вывод о преимущественном использовании лексико-семантического и морфологического суффиксального способов словообразования (263 номинативные единицы образованы лексико-семантическим способом, 209 номинативных единиц – морфологическим суффиксальным). Словообразовательный процесс в большинстве случаев не отличается от общеязыкового процесса деривации.

По структуре все номинативные единицы, имеющие отношение к рыболовецкой терминологии, относятся к двум типам: однокомпонентные (610 наименований), двухкомпонентные (65 наименований).

Исследование лексики орловских рыбаков показало, что данному фрагменту русского языка свойственны те же внутренние закономерности, системные отношения, словообразовательные и мотивационные особенности, что и национальному языку. Специфика рыболовецкой лексики проявляется в разнообразии мотивационных признаков, положенных в основу наименований, большой частотности образной номинации реалий рыболовства, наличии словообразовательных средств, не используемых в общенациональном языке, изоморфности номинативных рядов и системных отношений внутри лексико-семантических групп.

Основные положения работы отражены в следующих публикациях:

1. Халюков Ю.В. Словарь лексики орловских рыбаков. [Текст] / Ю.В. Халюков. – Орёл: ОГУ, 2008. – 70 с.

2. Халюков Ю.В. Названия рыб в лексике орловских рыбаков, образованные лексико-семантическим способом. [Текст] / Ю.В. Халюков // Словообразование как факт: межвузовский сборник научных трудов. – Орёл: ОГУ, 2006. – С. 44-48.

3. Халюков Ю.В. Наименования плотвы в орловских говорах. [Текст] / Ю.В. Халюков // Орловские говоры: проблемы изучения: сборник научных трудов. – Выпуск 3. – Орёл: ОГУ, ПФ «Картуш», 2007. – С. 70-74.

4. Халюков Ю.В. Лексика рыболовства: наименования маленькой рыбы в орловских говорах. [Текст] / Ю.В. Халюков // Проблемы литературного и лингвистического краеведения: сборник материалов научной конференции молодых исследователей (Орёл, 3-4 марта 2006 г.). – Орёл: ОГУ, ПФ «Картуш», 2007. – С. 83-86.

5. Халюков Ю.В. Лексика орловских рыбаков: наименования сома. [Текст] / Ю.В. Халюков // Вестник филологического факультета Орловского государственного университета: Проблемы языкознания, литературоведения, методики и журналистики глазами начинающих исследователей. – Выпуск 1. – Орёл: ОГУ, ПФ «Картуш», 2007. – С. 113-117.

6. Халюков Ю.В. Лексика орловских рыбаков: наименования рыб, образованные морфолого-синтаксическим способом. [Текст] / Ю.В. Халюков // Проблемы ономасиологии и теории номинации: сборник материалов международной научной конференции 11-13 октября 2007 г. В 2-х частях. Ч.I. – Орёл: ОГУ, 2007. – С. 208-211.

7. Халюков Ю.В. Лексика орловских рыбаков: наименования ротана [Текст] / Ю.В. Халюков // Русские говоры: вчера, сегодня, завтра: сборник статей. – Тамбов: Изд-во Першина Р.В., 2008. – С. 171-178.

8. Халюков Ю.В. Лексика орловских рыбаков: наименования удочек [Текст] / Ю.В. Халюков // Язык и культура. Научно-практическая конференция (Смоленск, 27-28 ноября 2007 г.): сборник статей. – Смоленск: СмолГУ, 2008. – С.18-23.

9. Халюков Ю.В. Лексика орловских рыбаков: ихтионимы-зооморфизмы [Текст] / Ю.В. Халюков // Русское слово: литературный язык и народные говоры: материалы Всероссийской научной конференции, посвящённой 100-летию со дня рождения доктора филологических наук, профессора Г.Г. Мельниченко (Ярославль, 25-27 октября 2007 г.). – Ярославль: ЯГПУ, 2008. – С. 211-217.

Работа, опубликованная в ведущих рецензируемых научных журналах и изданиях, определённых Высшей аттестационной комиссией

10. Халюков Ю.В. Лексика орловских рыбаков: наименования голавля. [Текст] / Ю.В. Халюков // Вестник Костромского государственного университета имени Н.А. Некрасова. Специальный выпуск. Том 13. Кострома: Костромской государственный университет имени Н.А. Некрасова, 2007. С. 89-91.



 


Похожие работы:

«ФИЛАТОВА Оксана Леонидовна ОСОБЕННОСТИ РЕЧЕВОЗДЕЙСТВУЮЩЕЙ ФУНКЦИИ ГЕНДЕРНОГО ДИСКУРСА 10.02.01 – русский язык 10.02.19 – теория языка АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Орел 2012 Работа выполнена на кафедре лингвистики и иностранных языков ФГБОУ ВПО Калужский государственный университет им. К.Э. Циолковского Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Васильев Лев Геннадьевич Официальные оппоненты: доктор...»

«ВАЖИНА Екатерина Николаевна ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ СЛОЖНЫХ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ С ПРИЗНАКОВЫМ КОМПОНЕНТОМ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ Специальность 10.02.01 – русский язык АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Тамбов 2013 Диссертация выполнена на кафедре современного русского языка, риторики и культуры речи ФГБОУ ВПО Оренбургский государственный педагогический университет. Научный руководитель: доктор филологических наук, доцент...»

«ФРОЛОВА Любовь Васильевна КОНЦЕПТЫ ПЕРВОСТИХИЙ (ВОДА, ВОЗДУХ, ЗЕМЛЯ, ОГОНЬ) В РОМАНЕ М.М. ПРИШВИНА КАЩЕЕВА ЦЕПЬ 10.02.01 – русский язык Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Орёл – 2012 Работа выполнена в ГБОУ ВПО Липецкий государственный педагогический университет Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Звёздова Галина Васильевна Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Фигуровская Галина...»

«ДЕНИСОВА Евгения Павловна ЗНАЧЕНИЕ И СМЫСЛ ПРЕДИКАТИВНОГО ОТНОШЕНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО, АНГЛИЙСКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ) 10.02.19 – теория языка АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук Тверь 2013 Работа выполнена на кафедре теории языка и перевода ФГБОУ ВПО Тверской государственный университет. Научный руководитель – Иванова Валентина Ивановна – доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой теории языка и перевода...»

«ЧИЖ РОМАН НИКОЛАЕВИЧ АЛЛОНИМ В КОНТЕКСТЕ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА (на материале немецкого языка) 10.02.19 – теория языка АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Нальчик 2010 Работа выполнена на кафедре немецкого языка факультета иностранных языков государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования Северо-Осетинский государственный университет им. К.Л. Хетагурова. Научный руководитель: кандидат...»

«Голубовский Герман Александрович ПРИМЕНЕНИЕ ЭКЗОГЕННОГО ОКСИДА АЗОТА В КОМПЛЕКСНОМ ЛЕЧЕНИИ БОЛЬНЫХ С ВОСПАЛИТЕЛЬНЫМИ ЗАБОЛЕВАНИЯМИ И ПОВРЕЖДЕНИЯМИ ВЕРХНИХ ДЫХАТЕЛЬНЫХ ПУТЕЙ 14.00.04 Болезни уха, горла и носа Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата медицинских наук Москва - 2007 Работа выполнена в Московском областном научно-исследовательском клиническом институте им. М.Ф. Владимирского Научные руководители: доктор медицинских наук, профессор Зенгер...»

«Ветчинова Татьяна Станиславовна ИЗМЕНЕНИЯ В СИСТЕМЕ СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ ПРИЧИНЫ В ЯЗЫКЕ РУССКОЙ ЛИРИКИ XIX – XX ВЕКОВ Специальность 10.02.01 – русский язык Автореферат диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Орел – 2009 Работа выполнена на кафедре русского языка ГОУ ВПО Орловский государственный университет Научный руководитель – доктор филологический наук профессор...»

«Коноплева Наталья Вячеславовна Фразеологические единицы, характеризующие лиц мужского пола, в английском и русском языках Специальность 10.02.20 – сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Казань – 2009 Работа выполнена на кафедре романо-германской филологии ГОУ ВПО Казанский государственный университет им. В. И. Ульянова-Ленина Научный руководитель: доктор...»

«Р атникова Елена И горевна ПРОСОДИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ФРАНЦУЗСКОЙ УСТНОПОРОЖДАЕМОЙ РЕЧИ (экспериментально-фонетическое исследование на материале радио- и телеинтервью) Специальность 10.02.05 – романские языки АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Москва - 2012 Диссертация выполнена на кафедре французского языка для факультета иностранных языков и регионоведения Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова. Научный...»

«Ярцев Сергей Анатольевич РЕЗЮМЕ КАК ЖАНР ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ Специальность 10.02.01- русский язык Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук Ростов-на-Дону – 2012 Работа выполнена в ФГАОУ ВПО Южный федеральный университет Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Савенкова Людмила Борисовна Официальные оппоненты: Бондаренко Виктор Терентьевич, доктор филологических наук, профессор, Тульский государственный...»

«Кривко Ирина Петровна СПЕЦИФИКА СИНОНИМИЧЕСКОЙ АТТРАКЦИИ В ЛЕКСИКОНЕ ИНДИВИДА: СИНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ПОДХОД Специальность 10.02.19 – теория языка Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Курск – 2010 Работа выполнена на кафедре профессиональной коммуникации и иностранных языков ГОУ ВПО Курский государственный университет Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Лебедева Светлана Вениаминовна Официальные...»

«Россихина Мария Юрьевна МОЛОДЕЖНЫЙ ЖАРГОН В РУССКОЙ И НЕМЕЦКОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ XIX-XXI ВВ. Специальности: 10.02.01 – русский язык 10.02.19 – теория языка АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Курск 2009 Работа выполнена на кафедре русского языка ГОУ ВПО Брянский государственный университет Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Голованевский Аркадий Леонидович Официальные оппоненты: доктор филологических наук,...»

«КАСЕМ Мохаммад КОММУНИКАТИВНЫЕ КАЧЕСТВА РЕЧИ В ИСТОРИЧЕСКОМ И СОВРЕМЕННОМ ОСВЕЩЕНИИ (ПРИМЕНИТЕЛЬНО К ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПОЛИТИКА И ДИПЛОМАТА) Специальность 10.02.01 - русский язык АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук МОСКВА – 2009 Работа выполнена на кафедре русской словесности и межкультурной коммуникации Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Аннушкин...»

«БОЛОХОНЦЕВА НАТАЛЬЯ МИХАЙЛОВНА СКРЫТЫЙ КОММУНИКАТИВНЫЙ ДИСКОМФОРТ КАК ЯВЛЕНИЕ ДИАЛОГА Специальности 10.02.01 — русский язык 10.02.19 — теория языка АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук Орёл – 2011 Работа выполнена на кафедре английской филологии ГОУ ВПО Орловский государственный университет Научный руководитель: доктор филологических наук профессор Семененко Леонид Павлович Официальные оппоненты: доктор филологических наук...»

«Сафиуллина Резеда Рафиковна ОСОБЕННОСТИ МЕЖЯЗЫКОВОГО АЛЛОМОРФИЗМА В ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ ПОДЪЯЗЫКЕ ( на материале лексики русского и английского вариантов профессионального подъязыка горного дела ) Специальность 10.02.20 сравнительно-историческое, типологическое п сопоставительное языкознание Автореферат диссертации па соискание ученой степени кандидата филологических наук Казань 2008 Работа выполнена на кафедре контрастивной лингвистики и переводоведения государственного...»

«Минюшова Оксана Николаевна Топонимы-логоэпистемы в коммуникативном пространстве носителей русского языка Специальность 10.02.01 – русский язык Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Москва 2006 Работа выполнена на кафедре русской словесности и межкультурной коммуникации Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Бурвикова Наталия Дмитриевна Официальные...»

«Хомяков Евгений Алексеевич КОНЦЕПТ ЧЕЛОВЕК В ЖАРГОНЕ РУССКИХ И ФРАНЦУЗСКИХ СТУДЕНТОВ Специальности: 10.02.01 – русский язык, 10.02.19 – теория языка Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук Орёл – 2009 Работа выполнена на кафедре русского языка ГОУ ВПО Пензенский государственный педагогический университет им. В. Г. Белинского Научный руководитель – доктор филологических наук, профессор, Заслуженный деятель науки РФ Бондалетов Василий...»

«Потанина Александра Викторовна СЕМАНТИЧЕСКИЕ И СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ МЕЖЪЯЗЫКОВЫХ СУБСТАНТИВНЫХ ПАРОНИМОВ В РУССКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ 10.02.20 – сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Казань – 2006 Работа выполнена на кафедре современного русского языка и русского языка как иностранного государственного образовательного учреждения высшего...»

«ЧЕРНЫШОВА Мария Андреевна КОГНИТИВНО-СИНЕРГЕТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ ПОНИМАНИЯ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА 10.02.19 – теория языка АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Тверь 2010 Работа выполнена на кафедре английского языка Тверского государст-венного университета. Научный руководитель доктор филологических наук, профессор Н.О. Золотова Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор А.Д. Травкина кандидат филологических наук,...»

«Абдулхаков Рамис Рафилевич ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ МУСЫ ДЖАРУЛЛАХА БИГИЕВА 10.02.02 – Языки народов Российской Федерации (татарский язык) Автореферат диссертации на...»






 
2014 www.avtoreferat.seluk.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты диссертаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.